🌟 화를 끓이다

1. 화를 제대로 내지 못하고 참으며 혼자 끙끙거리다.

1. (ป.ต.)ต้มความโกรธ ; กลั้นความโกรธ, เก็บความโกรธ: ไม่สามารถระบายความโกรธออกมาได้อย่างปกติและอดกลั้นพร้อมทั้งร้องครวญครางอยู่เพียงผู้เดียว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 내가 화를 내 봤자 상황만 안 좋아질 뿐이니 참아야지.
    If i get angry, it'll only make things worse, so i'll hold it in.
    Google translate 그렇게 화를 끓이다가는 병난다. 차라리 그냥 화를 내.
    You'll get sick if you boil your anger like that. i'd rather just get angry.

화를 끓이다: boil one's anger,怒りを堪える,bouillir de colère,contener su enfado,يفور  غضبه,,giận trong lòng,(ป.ต.)ต้มความโกรธ ; กลั้นความโกรธ, เก็บความโกรธ,,,生闷气,

🗣️ 화를 끓이다 @ ตัวอย่าง

💕Start 화를끓이다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) ชีวิตในเกาหลี (16) การเมือง (149) วัฒนธรรมการกิน (104) ศิลปะ (23) จิตวิทยา (191) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ระบบสังคม (81) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การหาทาง (20) การบอกเวลา (82) การใช้บริการร้านขายยา (10) การสั่งอาหาร (132) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การแสดงและการรับชม (8) ภาษา (160) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การคบหาและการสมรส (19) การซื้อของ (99) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) สื่อมวลชน (36) กฎหมาย (42) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78)